"Плохие русские". Эволюция русских злодеев в заграничных фильмах

7 отвратительных и притягательных «русских» злодеев из западного кинематографа.
Facebook
ВКонтакте
share_fav

На протяжении всей истории западного кинематографа там пытались изображать русских. Получалось почти всегда не очень похоже и почти всегда – довольно предвзято. Однако некоторые из этих попыток заслуживают уважения за старание, а герои иногда получаются весьма яркими. Мы отобрали семь таких персонажей – от классического Голливуда 30-х до современных кинокомиксов.

Граф Заров, «Самая опасная игра»


В этом фильме 1932 года (который, в свою очередь, является экранизацией одноимённого американского рассказа, опубликованного в 1924-м), мы видим русского злодея, не похожего на подавляющее большинство его последователей.

В десятках, а то и сотнях голливудских картин более позднего периода, «плохие русские» предстают перед нами сначала в виде агентов КГБ, а затем, после крушения СССР, в виде представителей «русской мафии». Здесь же чудовищную Россию воплощает аристократ, живущий на уединённом острове где-то в Центральной Америке и развлекающийся охотой на людей. Для этого он использует собак, а также разнообразные виды оружия.

Прислуживает графу глухонемой мужик по имени Иван, о котором хозяин отзывается так: «Он казак и, как и все мои бывшие соотечественники, дикарь».

В сцене, когда в гости к Зарову заявляется главный герой, потерпевший кораблекрушение неподалёку, тот на русском языке приказывает смотрящему волком слуге улыбнуться.

Образ графа Зарова (сыгранного английским актёром Лесли Бэнксом)  демонстрирует нам, что традиция изображать русских дикими и опасными существами возникла ещё до коммунизма и холодной войны. Так что, если бы Российская империя каким-то чудесным образом сохранилась, вряд ли мы увидели бы в западном кино что-то принципиально иное в её отношении.

Иван Драго, «Рокки 4»

Непобедимый советский боксёр появляется в четвёртой части фильмов про Рокки Бальбоа и убивает на ринге его друга Аполло Крида, за что пламенный герой Сильвестра Сталлоне собирается отомстить, в итоге соглашаясь отправиться на матч прямо в логово коммунистов.

Культ личности Драго на родине

Драго, сыгранный Дольфом Лундгреном, представляет собой идеальную боевую машину. Он мало говорит, не выказывает никакого сожаления по поводу смерти своего соперника Крида (произнося после боя: «Умрёт, так умрёт»), обладает невероятной силы ударом и постоянно тренируется.

Разумеется, он является символом враждебного американцам государства, утопая в советской символике, а на его военной форме красуется звезда Героя Советского Союза.

Создатели фильма намекают на то, что коммунисты не могут побеждать честно, показывая, как Драго делают некие внутримышечные инъекции. При этом в последнем бое с Рокки они делают советского боксёра ещё и диссидентом: когда приставленный к нему комиссар начинает стыдить его, что он проигрывает американцу и позорит страну, Драго хватает его за горло и кричит, что дерётся за себя.

После боя победивший Рокки произносит вдохновенную речь о том, что воевать не обязательно – вместо этого можно поменять своё отношение к врагу и подружиться. Ему аплодирует восторженная толпа советских зрителей, и даже проникшийся благородным пафосом генеральный секретарь не может не присоединиться.

Благодаря подобным незатейливым, но эффектным ходам именно этот герой стал самым известным воплощением коммунистического лагеря в американском кино, получив дальнейшее развитие в массовой культуре.

Художественное произведение про дальнейшую жизнь Драго

Дольф Лундгрен, для которого роль Драго стала прорывом в мир большого кино, через три года, в 1988-м, снова сыграл брутального советского героя. На этот раз его звали лейтенант Николай Радченко, и он воевал против антикоммунистических африканских повстанцев в боевике «Красный скорпион». В этом фильме он является положительным персонажем, т.е. «прозревает», предаёт своих и переходит на сторону «добра».

Однако сцена, в которой пьяный Дольф заходит на солдатскую вечеринку, избивает всех и горланит гимн Советского Союза, представляет собой прямо-таки идеальное олицетворение быта тупой агрессивной военщины (понятно, что, по мысли американцев, так выглядит жизнь всех советских людей):

Посмотрев «Красного скорпиона», многие зрители начали шутить, что жестокий советский лейтенант в Африке – это и есть Драго, после поражения отправленный воевать за тридевять земель.

Борис Бритва, «Большой куш»

Эпизодический персонаж из культового фильма Гая Ричи запомнился отечественным любителям кино едва ли не больше любого другого русского экранного злодея. Причина в том, что, несмотря на не самое большое количество сцен с его участием, он являет собой эталон боевитости и упёртости, которыми славен национальный характер.

Его практически невозможно убить, и в ответ на точные попадания врагов он отвечает отборной бранью и готовностью рубиться дальше. Борис любит оружие, от пистолетов до здоровенного тесака, который таскает за поясом, и отдаёт предпочтение мерам прямого воздействия (что в России также уважают).

Кроме того, при каждом его появлении раздаются родные звуки балалайки, играющей «Коробейников», завершая образ с убойным изяществом.

Играет Бориса тоже не какой-нибудь англичанин или американец, а практически свой человек – актёр сербского происхождения Раде Шербеджия.

Мать Россия, «Пипец 2»

Суперзлодейка из продолжения фильма «Пипец» явно задумана как аллюзия на Ивана Драго. Она тоже практически непобедима в бою (хоть на этот раз и не боксёрском, а вообще любом), тоже значительно превышает своих соперников по размеру и тоже носит броскую советскую символику. Правда, так как речь идёт о картине по мотивам комиксов, всё это приобретает совсем карикатурный оттенок.

О биографии персонажа известно немного. Само собой, она – бывший агент КГБ и много лет провела в ГУЛАГе, где однажды съела свою сокамерницу. Времени на экране Мать Россия проводит тоже совсем мало, но успевает убить кучу людей, от персонажа Джима Керри по прозвищу «Полковник Звёзды и Полосы» до десятерых полицейских за один присест.

Мать Россия убивает одного из полицейских дверью от машины.

Роль этой колоритной русской злодейки исполняет культуристка из Израиля Ольга Куркулина (в девичестве – Ширинская), больше пока нигде не снимавшаяся. Она ведёт страничку «Вконтакте» с двумя тысячами подписчиков (http://vk.com/kurkulina), где можно увидеть много её фото.

Кроме того, циничные  интернет-юзеры нашли сходство между Матерью Россией и… мэром Москвы Сергеем Собяниным. Похожи они или нет – решайте сами.

Иван Ванко, «Железный человек 2»


В дополнение к незабвенным Ивану Драго и Ивану Данко, в Голливуде сняли фильм и о персонаже по имени Иван Ванко. Сыграл его самый русский человек на Земле Микки Рурк, а в противники ему достался Железный Человек Тони Старк – главная икона комиксового бума последних лет.

По сюжету Ванко является физиком, отсидевшим 15 лет в сибирских лагерях за продажу плутония Пакистану. Он покрыт тюремными наколками, позаимствованными Рурком у реального бывшего зэка из России, с которым тот общался перед съёмками.

«Широка страна моя родная. Много в ней тюрем, лагерей»

Утверждение, что зататуированный здоровяк Микки – ещё и гениальный физик, вызвало юмористический отклик в русском сегменте интернета.

Рурк, как всегда, очень хорош в своей брутальной ипостаси. Кроме того, он отлично справляется с имитацией русского акцента. При этом сам актёр настоял, чтобы его герой говорил и по-русски. В частности, когда он взламывает компьютерную защиту персонажа Сэма Рокуэлла, то бросает тому: «Твой софт – говно», после чего переводит фразу на более доступный собеседнику английский.

Николай Лужин, «Порок на экспорт»

В фильме Дэвида Кроненберга рассказывается о простых русских ворах в законе, живущих в Лондоне. Главная роль досталась актёру Вигго Мортенсену, играющему персонажа с фамилией героя Набокова.

Для западных сценаристов обращение к русской литературе в поисках вдохновения не редкость – достаточно вспомнить таких персонажей, как генерал Анатолий Гоголь из фильмов про Джеймса Бонда, советский милиционер Иван Данко в исполнении Арнольда Шварценеггера или космический техник Павел Чехов из сериала «Звёздный путь». В общем, испытываешь гордость за отечественных писателей, оставивших такой след в европейской и американской культуре.

Николай Лужин тушит сигарету об язык

Чтобы подготовиться к роли, Мортенсен в одиночку путешествовал в Россию. Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, он провёл пять дней, разъезжая по уральским городкам и общаясь с людьми без переводчика. Кроме того, актёр прочитал много книг о блатном жаргоне, воровской иерархии и тюремных наколках и даже посмотрел фильм «По прозвищу Зверь» с Дмитрием Певцовым.

Русский язык Мортенсен разучивал с профессором из Принстона, а во время съёмок для вдохновения повесил в своём трейлере иконы и пользовался настоящими тюремными чётками.

В итоге западные критики восприняли фильм на ура, а образ Николая Лужина и вовсе принёс его исполнителю номинацию на «Оскар».

Коронация Мортенсена

При этом режиссёр картины, канадец Кроненберг, рассказал, что особенно его интересовал гомоэротический подтекст, характерный для тюремной культуры. Не случайно самой эффектной сценой стала разборка в бане, где голый Мортенсен убивает двух пришедших по его душу чеченцев, зарезав их при помощи их же ножей.

Кровавая баня

Кроме того, большое впечатление на зрителей произвели татуировки Николая Лужина и его товарища Кирилла, сыгранного Венсаном Касселем.

На груди у Касселя написано надрывное: «Судьба играет человеком»

Если сравнивать игру Мортенсена с 99% западных актёров, исполняющих роли русских персонажей, то видно, что человек действительно проделал большую работу. Но, всё равно, на взгляд из России происходящее выглядит довольно нелепо, а сам фильм, выполненный в мрачном и жестоком стиле, явно страдает от отсутствия динамики.

Валька, «Путь домой»

Ещё один колоритный русский уголовник был сыгран Колином Фарреллом в последнем на сегодняшний день фильме великого австралийского режиссёра Питера Уира.

Эта картина снята по мемуарам бывшего польского военнопленного Славомира Равича, который утверждал, что в 1941 году он, вместе с шестью другими заключёнными, сбежал из сибирского лагеря и пешком добрался до Индии, преодолев шесть с половиной тысяч километров. История похожа на совершеннейшую клюкву и, видимо, таковой и является: в 2006 году телеканал «Би-би-си» обнародовал документы, доказывающие, что Равича выпустили в 42-м по амнистии. Да и без документов поверить в то, что измождённые люди безо всякого снаряжения преодолели, среди прочего, зимнюю сибирскую тайгу и пустыню Гоби, как-то сложновато.

«Знать себя в глубине»

Несмотря на совершенно нереалистичный сюжет, целая россыпь звёздных актёров делают фильм весьма любопытным. И среди них Валька выглядит самым ярким персонажем. Хоть русский язык даётся Фарреллу с трудом, он с лихвой восполняет это своей бурной экспрессией и притягательной аурой дикаря. Да и произнести фразу «Бабушка вязала что ли?» Колину удаётся на славу:

Будучи фанатом Сталина и истинным русским человеком, Валька расстаётся во своими попутчиками, когда они выходят к границе России, и остаётся на Родине.