9 кровожадных сказок, по которым в СССР и США сняли милые мультики

Какие ужасы на самом деле творились в сказках о Золушке и Спящей красавице.
Facebook
ВКонтакте
share_fav

Мы привыкли, что в мультфильмах все танцуют и поют, добро побеждает зло и всегда наступает счастливый конец. Но не стоит забывать, что большинство известных сказок, по которым в наше время снимают мультики, были сочинены в темные и кровожадные времена. “Умный журнал” сравнивает знакомые сюжеты с жестокими оригиналами и находит пугающие различия.

Принцесса и лягушка, 2009 год

49-й по счету мультфильм студии Уолта Диснея снят в лучших традициях диснеевских анимированных мюзиклов для семейного просмотра. Звучит неплохо, но у Братьев Гримм (Якоб и Вильгельм Гримм - немецкие лингвисты, исследователи культуры и фольклора, записывали и изучали европейские сказки) был свой взгляд на то, как должны выглядеть детские сказки.

В оригинале лягушонок в обмен на помощь требует, чтобы молодая королевна спала с ним в одной кровати, позволила есть из одной тарелки и пить из одного кубка. Когда молодая королевна разозлилась на лягушонка, то с силой швырнула лягушечье тело об стену, после чего он превратился в принца.

Рисунок английского иллюстратора Артура Рэкхэма.

В русской сказке "Царевна-лягушка" Иван Царевич сжигает лягушачью кожу, думая, что это поможет его жене сохранить человеческий облик. Этот поворот был сохранен и в мультфильме 1954 года.

Пиноккио, 1940 год

Мультфильм был снят по сказке итальянского писателя Карло Коллоди “Приключения Пиноккио. История деревянной куклы”. В мультфильме мы видим поучительную детскую историю о дружбе и честности, на фоне которой оригинальный сюжет - криминальный экшн.

Старик Джеппетто спас Пиноккио от перспективы стать ножкой стола, отдавал ему последнюю еду, даже продал старую куртку, чтобы купить Пиноккио букварь для школы, но тот продолжал влипать в истории, бродяжничать и попрошайничать. Раз Джеппетто даже попал из-за него в тюрьму.

Сначала Карло Коллоди хотел завершить историю на том месте, где кот и лиса пытаются зарезать героя, но в результате вешают на дереве, надеясь с утра найти мертвым, чтобы забрать золотые монеты.


Иллюстрация итальянского художника Энрико Маццанти.

В дальнейшем он дописал продолжение с положительным концом, где Пиноккио исправляется, но при этом успевает посидеть в тюрьме, отрастить ослиные уши и несколько раз оказаться на волоске от смерти.

Советская версия мультфильма 1959 года, созданная по сказке Алексея Толстого “Золотой ключик, или приключения Буратино”, еще меньше похожа на зловещий оригинал, так как автор счел его неуместным в эпоху социалистического реализма.

Красавица и чудовище, 1991 год

Мультфильм по одноименной сказке тоже был жутковат для впечатлительных зрителей, но в нем было куда меньше жестокости, чем в первоначальной истории. Первое издание было осуществлено в 1740 году. Сказка объясняла читательницам, что бояться нужно не уродства, а злого сердца и дурных поступков.

В оригинале родные сестры Белль (от французского “красавица”) завидуют ее счастливой жизни в замке чудовища, поэтому решают подставить, чтобы чудовище съело ее живьем.

Иллюстрация английского художника Уолтера Крейна.

Русская версия сказки - “Аленький цветочек” была напечатана Сергеем Аксаковым в 1858 году и выглядела гораздо более миролюбивой. В 1952 году по ней был снят мультфильм. Бросается в глаза, что “чудовище” в советской версии изображено гораздо менее гламурным, чем в диснеевской.

Геркулес, 1997 год

Древнегреческие мифы, которые легли в основу этого мультфильма, вообще поражают жестокостью каждого, кто решит их прочесть. По легенде, Геракл (он же Геркулес) был сыном Зевса и смертной женщины Алкмены.

Гера - жена Зевса, устав от постоянных измен мужа, регулярно строит Гераклу различные козни. Например, подсылает двух змей убить ребенка, но уже во младенчестве Геракл обладал феноменальной силой и удушил змей. Позже Гера наслала на Геракла припадок ярости, из-за которого он убил собственных детей.

Флорентийский живописец Антонио дель Поллайоло, “Геракл и гидра”.

Советские мультипликаторы, решили обойтись без заигрывания со зрителем, и мультфильм 1969 года получился близким к древнегреческим мифам и гораздо более суровым, чем западный вариант, хоть и без явных намеков на прелюбодеяния и излишнюю жестокость.

Бэмби, 1942 год

Сколько литров детских слез было пролито над этим мультфильмом, который заслуженно считается шедевром мультипликации!

Но даже убийство мамы маленького оленя - вполне щадящий поворот по сравнению с сюжетом оригинального романа австрийского писателя Феликса Зальтена, вышедшего в 1923 году.

В книге показаны и описаны смерти не только мамы героя, но и множества других персонажей, которых он знал и любил. В один момент самого Бэмби тоже подстреливают, и более старый и мудрый олень учит его ходить кругами, пока кровь не остановится, чтобы запутать охотников и собак.

Слишком много крови и убийств для того, чтобы показывать детям.

Обложка оригинального романа.

Русалочка, 1989 год

Мы все, конечно, очень переживали, когда русалочка Ариэль потеряла голос в диснеевском мультфильме. Но сказка Ганса Христана Андерсена, которая легла в его основу, отличается совсем уж запредельной жестокостью и трагизмом.

Готовясь к созданию мультфильма, авторы решили, что сказка Андерсена слишком печальна. В ней у русалочки тоже отнимают язык в обмен на человеческие ноги, и она танцует для принца, невзирая на острую невыносимую боль. В результате принц все равно влюбляется в другую девушку, а сердце бедной русалочки разбито.

Иллюстрация датского художника Вильхельма Педерсена.

На рассвете она должна превратиться в морскую пену и погибнуть. У нее, однако, есть шанс спастись, убив принца и окропив ноги его кровью - тогда у нее снова бы вырос хвост, а все страдания закончились. Но русалочка не может убить возлюбленного, поэтому утром она превращается в морскую пену.

Мало общего с “Диснеем”, не так ли?

Отечественный аналог 1968 года, снятый на студии “Союзмультфильм”, к слову, гораздо больше похож на оригинал, но вместо ножа русалочке было предложено спастись, вызвав бурю. Принц и его возлюбленная должны были утонуть, а она - вернуться в море. Как и в сказке Андерсена, русалочка погибает.  

Правдивая история Красной Шапки, 2005

В оригинальной фольклорной версии волк обгоняет девочку, забирается в дом бабушки, убивает, готовит кушанье из ее тела, переодевается в бабушкину одежду и ложится в кровать, поджидая внучку.

Когда та приходит, он предлагает ей поесть, а после обеда зовет прилечь рядом с ним. Улегшись рядом с волком, девочка начинает спрашивать, почему у него так много волос, большие глаза и большие зубы. Волк отвечает: “Чтобы поскорее съесть тебя, дитя мое!” и съедает ее. В некоторых версиях девочка успевает перехитрить волка и спастись.

Иллюстрация Артура Рэкхэма.

Шарль Перро убрал из истории мотивы каннибализма, добавил ей нравоучительный смысл и основную деталь - яркую красную шапочку, которой не было в первоначальной версии. Спустя еще столетие, братья Гримм добавили сказке счастливый конец и дровосеков (охотников), которые убивают волка и достают из его живота бабушку.

В версии “Союзмультфильма” 1958 года в старую привычную сказку неожиданно попадает пионер Петя Иванов, спасая и бабушку, и внучку от гибели.

Спящая красавица, 1959 год

Истории про поцелуй прекрасного принца, который разбудит принцессу - это для мультиков, а у наших предков все было жестко и сурово. В сказке писателя Джамбаттисты Базилия “Солнце, Луна и Талия”, которая считается предтечей “Спящей красавицы”, события разворачиваются иначе.

Во дворец, в котором спит девушка, уснувшая из-за попавшей в палец занозы, забредает король соседнего королевства и, не сумев разбудить, насилует ее, после чего уезжает. Через девять месяцев у принцессы рождаются близнецы. Один из них, ища грудь, начинает сосать палец и высасывает занозу. Благодаря этому девушка просыпается.

Гравюра французского иллюстратора Гюстава Доре.

В СССР сюжет стал популярен благодаря одноименному балету Петра Ильича Чайковского, написанному в 1889 году.  Однако мультфильма на эту тему советские мультипликаторы не сделали.

Золушка, 1950 год

В редакции братьев Гримм первая сестра Золушки, примеряя маленькую туфельку, отрезает себе пятки, а вторая отрезает пальцы. Когда принц выбирает первую сестру, к нему прилетают голуби и сообщают, что башмачок весь в крови. То же самое происходит и со второй сестрой.

Немецкая иллюстрация XIX века.

Лишь Золушке туфелька приходится в пору без всякого членовредительства. Когда Золушка с принцем женятся, голуби выклевывают сестрам глаза за их злобу.

Разумеется, в диснеевском мультфильме 1950 года обошлись без этих подробностей.

Не было кровожадностей с отрезанием пальцев и выклевыванием глаз и в советском мультфильме “Золушка” 1979 года.