Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Литературный троп - это… Что такое тропы в литературе, какими они бывают? Определение и объяснение простыми словами. Аллегория, метафора, метонимия и синекдоха, эпитет, гипербола и литота, олицетворение, ирония и сарказм, эвфемизм и дисфемизм, каламбур, перифраз. Примеры из русской литературы.
Фото Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица
Кадр из фильма «Сталкер»
Facebook
ВКонтакте
share_fav

Троп - это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении.

Примеры литературных тропов

Его грыз червь сомнения (метафора)

Солнце весело улыбалось (олицетворение)

Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος - оборот, поворот.

Литературные тропы - это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха - частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный троп

Пример

Аллегория - это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа.

Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов - метафора человеческого одиночества)

Метафора - это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.

Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)

Она была - живой костер из снега и вина (А.А. Блок)

Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)

Метонимия - это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного.

Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)

Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)

Синекдоха - это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)

Эпитет - это художественное определение, образное и эмоциональное.

Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)

Крылатые качели (Ю. Энтин)

Гипербола - это художественное преувеличение.

Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их - не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)

Литота - это художественное преуменьшение, умаление.

Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)

Олицетворение - это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия.

O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)

Море - смеялось. (М. Горький)

Ирония - это использование слова в противоположном значении.

Просто обожаю работать в выходные!

Ну спасибо, удружил!

Сарказм - это злая ирония, издевательская насмешка.

Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)

Эвфемизм - это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом.

Женщина легкого поведения (проститутка)

Припудрить носик (сходить в туалет)

Дисфемизм - это замена слова или выражения вульгарным синонимом.

Отбросить коньки (умереть)

Дать в репу (ударить по голове)

Бухать (пить алкоголь)

Каламбур - это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию.

Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)

Перифраз - это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам.

голубая планета (Земля)
царь зверей (лев)
творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Все, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло,
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Все горело светло,
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала,
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало…
День промыт, как стекло,
Только этого мало.

Арсений Тарковский, 1967


#ирония
#сарказм
#эвфемизм
#литература
#гипербола
#значение слов
#аллегория
#каламбур
#тропы
#метафора
#эпитет
#синекдоха
#метонимия
#олицетворение
#литературный троп
#перифраз
#литературные тропы
#дисфемизм
#литота