Вводные слова в русском языке. Как ставить запятые в предложениях с ними?

Вводные слова в русском языке. 8 класс. Предложения с вводными словами и сочетаниями. Знаки препинания, запятые при вводном слове. Будучи, казалось, однако, конечно, видимо - вводные слова или нет, нужна ли запятая?
Фото Вводные слова в русском языке. Как ставить запятые в предложениях с ними?
РИА Новости / Андрей Иглов
Facebook
ВКонтакте
share_fav

Вводные слова в русском языке - это слова, которые не являются членами предложения, а указывают на отношение к сообщаемой информации или дают сообщаемому некую характеристику. Вводные слова формально не связаны с членами предложения - не имеют ни подчинительной, ни сочинительной связи. Вводные слова относятся к всему предложению в целом или к какой-то его части.

Примеры вводных слов и сочетаний:

А главное, поди-ка послужи.
А.С. Грибоедов. «Горе от ума»

Героиней этого романа, само собой разумеется, была Маша
Л.Н. Толстой. «Отрочество»

Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться.
И.С. Тургенев. «Муму»

Не пройдет без того, чтоб не обломать ему бока: право слово, обломаю.
М. Е. Салтыков-Щедрин. «Губернские очерки»

Стало быть, бережет себя.

А.П. Чехов. «Дядя Ваня»

Дерсу был, безусловно, прав.

В.К. Арсеньев. «Дерсу Узала»

Найденов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку.
Шолохов. «Поднятая целина»

Стреляет всякую живность, того и гляди, человека убьет.
Борис Акунин. «Чайка»

Вводные предложения по значению близки к вводным словам и сочетаниям. Они также выделяются запятыми, реже - знаком тире.

Примеры вводных предложений:

Теперь, как подобает настоящему государству, Швамбрании надо было обзавестись историей.
Лев Кассиль. «Кондуит и Швамбрания».

Сидят здесь под страхом смерти и - что еще хуже - под проливным дождем.
Эдуард Казакевич. «Звезда».

Какими бывают вводные слова и словосочетания? Типы и группы

Вводные слова, словосочетания и предложения с точки зрения грамматики представлены:

  • Существительными, зачастую с предлогом: к слову, к счастью, на нашу беду, странное дело, не правда ли.

  • Местоимениями с предлогом: кроме того, к тому же, между нами.

  • Прилагательными, зачастую в краткой форме. Право, виноват, главное, в общем, главное, самое меньшее.

  • Наречиями: безусловно, кстати, очевидно, вернее, короче.

  • Фразеологизмами: чего греха таить, не ровён час.

  • Глагольными формами: личными формами (думаю, веришь ли, казалось), инфинитивами (видать, признаться, смешно сказать), деепричастиями (строго говоря, грубо выражаясь).

  • Двусоставными предложениями с подлежащим - личным местоимением: Сколько я помню, я часто думаю.

  • Безличными предложениями. Ему мнилось, нам помнится.

  • Неопределенно-личными предложениями. Так думали о нем, как обычно говорили.

Никогда не бывают вводными и не выделяются запятыми:

авось, бишь, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счёте, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, небось, никак, почти, поэтому, приблизительно, примерно, притом, причём, просто, решительно, словно, якобы

По значению вводные слова и сочетания делятся на:

  1. Выражающие чувства - удивление, радость, негодование. По счастью, к сожалению, к ужасу, к огорчению, чего доброго.

  2. Выражающие оценку достоверности - недоверие, предположение, уверенность. Конечно, несомненно, по всей вероятности, может быть, кажется, пожалуй, надо полагать, в сущности.

  3. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения. Итак, следовательно, значит, напротив, наконец, в частности, кроме того, таким образом, к примеру, во-первых, с одной стороны.

  4. Указывающие на оформление мысли. Иными словами, мягко выражаясь, если можно так выразиться, попросту говоря.

Слова вернее, точнее, скорее являются вводными, если после них можно добавить слово говоря - вернее говоря, точнее говоря.

Вводное слово, выделяется запятыми: «Мы познакомились с соседями или, вернее, с соседками» (В. Каверин. «Два капитана»).

Член предложения, не выделяется запятыми: «Его версия событий была вернее моей».

  1. Указывающие на источник сообщения. Говорят, по сведениям, по словам, по слухам, по-моему, на мой взгляд, дескать, мол.

Вводными не являются и запятыми не выделяются сочетания: по традиции, по совету, по требованию, по решению, по замыслу etc. Например: «По совету врача лечение антибиотиками продолжили»; «31 декабря по традиции мы ходим в баню».

Исключение: по видимости = по-видимому. «По всей видимости, случилось что-то из ряда вон выходящее».

  1. Привлекающие внимание. Видишь ли, понимаешь, поверьте, послушайте, согласитесь, извините, пожалуйста.

  2. Оценивающие меру того, о чем говорится. По крайней мере, самое большее, без преувеличений.

  3. Показывающие степень регулярности. Бывает, случалось, по обыкновению.

  4. Выражающие экспрессивность. По правде, кроме шуток, смешно сказать, надо признаться, между нами говоря.

Запятые в предложениях с вводными словами. В чем трудность?

Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми.

Главное при этом - не путать вводные слова с теми же словами в роли полноценных членов предложения.

Многие конструкции существуют только как вводные (во-первых, по-моему), и они всегда выделяются запятыми.

Но многие слова могут употребляться и не в роли вводных - распознать это можно только по контексту. «Он, правда, не сказал о главном» - вводное слово, выделяется запятыми. «Это чистая правда» - член предложения, запятыми не выделяется.

Как распознать, что перед вами - вводное слово или член предложения?

  • К члену предложения можно поставить вопрос.
    «Он рассказал мне все по-честному». Рассказал как? - По-честному.

  • Вводные слова выполняют одну из перечисленных выше задач - выражают оценку сказанному, привлекают внимание, указывают на источник информации.

  • В большинстве случаев вводное слово можно убрать из предложения без потери смысла.

Вводное или нет? Однако, конечно, в общем

Наконец

  • Наконец является вводным, если указывает на связь мыслей, порядок изложения или завершает собой перечисление (во-первых, во-вторых, наконец). Если «наконец» можно заменить сочетанием «и еще» - это вводное слово. Либо если «наконец» выражает оценку: «Да уходите же, наконец!»

  • Наконец в значениях под конец, напоследок, в разультате выполняет функцию наречия-обстоятельства, вводным словом не является и запятыми не выделяется. Если можно заменить словом «наконец-то» - то перед нами наречие. «Давал три бала ежегодно и промотался наконец» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

Однако

  • Однако является вводным словом и выделяется запятыми, если стоит в середине или в конце предложения: «Смотри, однако, будь осторожен»; «Как я его ловко, однако!»

  • В начале предложения или для связи однородных членов однако заменяет союз но. Если «однако» без потери смысла можно заменить на «но». Например: «Мы хотели уйти, однако нас попросили остаться».

  • Иногда в начале предложения однако приближается по значению к междометию, выражая удивление. «Однако, какой ветер!»

Конечно

  • Конечно в большинстве случаев является вводным словом и выделяется запятыми: «Вам до меня, конечно, нет никакого дела».

  • Иногда это слово заменяет утвердительную частицу и тогда запятыми не выделяется: «Конечно же это так», «Я конечно бы пришел, если бы позвали».

Вообще или в общем

  • Вообще является вводным и выделяется запятыми, если употреблять его в значении «вообще говоря»: «Вообще, статьи на эту тему представляют интерес, но именно эта нашему журналу не подойдет».

  • В остальных случаях вообще является наречием и в значении в общем, в целом, во всех отношениях запятыми не выделяется. «Он вообще большой чудак»; «Я вообще не умеют решать уравнения».

  • Все вышесказанное верно и для выражения в общем. «В общем, мне там не понравилось» - вводное в значении короче говоря. «Он критиковал отдельные недостатки, но в общем книгу похвалил» - член предложения, синоним в целом или в результате.

Значит

  • Значит является вводным и выделяется запятыми, если используется в значении следовательно, стало быть: «Сообщение срочное, а значит, важное».

  • Значит между подлежащим и сказуемым служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире: «Бороться - значит победить».

  • Если значит находится между придаточной и главной частями предложения и играет роль структурного элемента, его выделяют запятыми: «Если потеряю работу, значит, не будет денег».

  • Если значит находится между частями бессоюзного сложного предложения, то оно выделяется запятыми. «Прозвенел звонок, значит, урок кончился».

  • В остальных случаях слово значит никакими знаками препинания не выделяется, являясь обычным глаголом. «Если он говорит, что сделал хорошо, это и значит хорошо».

Наоборот

  • Наоборот в качестве вводного выделяется запятыми: «Чапаев никогда не отказывался от вмешательства в подобные дела; наоборот, он любил разобрать все сам».

  • Сочетание и наоборот может замещать член предложения - тогда запятая не ставится. «Светлые полосы сменяются темными и наоборот».

  • Если и наоборот замещает целое предложение, то перед союзом и ставится запятая. Образуется своего рода сложносочиненное предложение. «Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот».

  • Однако если и наоборот присоединяется к придаточной части сложносочиненного предложения, запятая перед и не ставится. «Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот».

Например

  • Слово например всегда выделяется знаками препинания. Как отдельное вводное слово: «Люблю поехать в Европу, например, в Италию».

  • В начале или конце оборота выделяется запятыми вместе с ним: «Этим же вопросом заинтересовались другие, я например».

#русский язык
#вводные слова
#8 класс
#вводные предложения