ЕЦБ готов расширить программу стимулов

Вести

Член правления ЕЦБ Бенуа КёреЕвропейский Центральный банк "внимательно изучает" способы смягчения влияния на банки отрицательных процентных ставок, заявил член правления ЕЦБ Бенуа Кёре, что свидетельствует о возможности очередного снижения ставок. Глава Банка Франции при этом заявил, что ЕЦБ готов использовать новые стимулы.10 марта состоится заседание ЕЦБ, на котором регулятор может пересмотреть программу стимулов. Рынки и ранее ожидали от ЕЦБ расширения стимулирующих программ в марте, а возобновившееся в феврале снижение цен в еврозоне повышает вероятность таких мер.В декабре регулятор снизил ставку по депозитам до минус 0,3%, и участники рынка ожидают дальнейшего ее снижения по итогам мартовского заседания.ЕЦБ "внимательно изучает схемы, используемые в других юрисдикциях для того, чтобы смягчить возможные негативные последствия для каналов банковского кредитования" от отрицательных ставок, заявил Бенуа Кёре.ЕЦБ готов принять новые стимулирующие меры, чтобы стимулировать инфляцию в еврозоне, заявил глава Банка Франции Виллеруа де Гало. Эти меры включают в себя предоставление целевых кредитов коммерческим банкам, расширение программы QE и более подробное информирование о том, как долго ЕЦБ будет сохранять процентные ставки на низком уровне, сказал глава ЦБ Франции.Потребительские цены в еврозоне в феврале 2016 г. снизились на 0,2% в годовом выражении после роста на 0,4% месяцем ранее. Дефляция зафиксирована в регионе впервые с сентября 2015 г., когда индекс потребительских цен снизился на 0,1%, а по интенсивности она стала максимальной с февраля 2015 г. Стоимость энергоносителей в феврале упала на 8% после снижения на 5,4% в январе. При этом де Гало, который также входит в правление ЕЦБ, заявил, что непродолжительный период дефляции не означает, что падение цен будет длительным. Инфляция поднимется выше нуля позже в этом году, когда цены на нефть стабилизируются, отметил он.Тем не менее, по его словам, ситуация заслуживает пристального внимания ЦБ. "Падение цен на нефть может иметь долгосрочные последствия, оказывая влияние на стоимость других товаров и услуг, а также на размер заработной платы", - сказал де Гало. "Это не дефляция, но мы не должны допустить, чтобы инфляционные ожидания стали излишне пессимистичны", - добавил он."Конечно, отрицательные процентные ставки, которые вызвали много вопросов, это не самоцель. Евросистема имеет в своем распроряжении целый набор других инструментов", - подчеркнул де Гало.

посмотреть на Вести