Когда не хватает термина

Когда не хватает термина

d3.ru

http://atlakatl.gorod.tomsk.ru/index-1456890431.php

— Маша, что у тебя за телефон? Он давно морально устарел!
Телефон как телефон. Можно звонить, отправлять SMS, просыпаться от его звонка, узнавать время и день недели. Во многих моделях удаётся ещё фотографировать, просматривать страницы Сети, писать в Твиттер. – Но всё равно не круто. Морально устарел и всё.
А почему «морально»? Откуда взялось это выражение?
Переводчик Google «моральное устаревание» переводит как «obsolescence». Обратный перевод даёт просто «устаревание». Т.е. термин чисто русский. Зачем–то он нам нужен.
Википедия в статье «Устаревание» уточняет: “употребляется также образное выражение «моральный износ»”.
В чём же его «образность»?
Читаем Википедию дальше, статья «Мораль». Нравственность и этика указаны там как синонимы морали. Все с этим согласны, и сложностей с их употреблением не возникает.
Никто не называет твой наладонник безнравственным, а извлечённые из дальнего шкафа джинсы неэтичными.
Но у нас даже авианосцы – которые «Мистрали» — объявляют морально устаревшими.
То есть не синонимы. Налицо получение термином «мораль» нового значения в устойчивом фразеологизме.
Стоит ли филологам и обществу оценить этот феномен? Мне термин «техническое устаревание» кажется более адекватным. Ну или другие варианты, где изначальные смыслы не искажаются столь неожиданно.

Написал atlakatl на grammarnazi.dirty.ru / комментировать

посмотреть на d3.ru