[Перевод] Локализация для Бразилии: советы и рекомендации

Хабрахабр: лучшее за сутки

Конкурентный рынок мобильных приложений Европы и США стабильно растет, а значит, растут и расходы на привлечение новых пользователей. Естественно, что в этой ситуации в центре внимания оказываются самые быстрорастущие игроки мирового рынка мобильных технологий: Китай, Юго-Восточная Азия, Латинская Америка, Россия, Восточная Европа, Ближний Восток и Южная Африка.

Один из наиболее интересных рынков для экспансии – Бразилия. Однако, чтобы завовевать его, необходимо понимать тонкости процесса локализации для этой страны. Мы в Alconost, например, часто сталкиваемся с тем, что разработчики выходят на бразильский рынок с европейской португальской версией продукта или приглашают европейских португальских переводчиков переводить тексты, предназначенные для бразильских пользователей. Так что когда мы нашли дельную статью об особенностях локализации для бразильского рынка, то поспешили перевести ее на русский.


посмотреть на Хабрахабр: лучшее за сутки